El estanque de estrellas inmóviles - Sylvia Plath

 * .:。✧*゚ ゚・ ✧.。. * * .:。✧*゚ ゚・ ✧.。. * . *.:。✧ *゚ ゚・ ✧.。. *.

┊┊┊┊                        °

┊┊┊☆                  •            Sylvia Plath

┊┊🌙    *

┊┊

┊☆  °

🌙


╭══════•>✾<•══════╮

╰══════•>✾<•══════╯

Hola pxtxxxxs, txlxnxs, mxtxmxmxs y demás razas potaxianas y bienvenidxs a una nueva entrada de Jiafei's Literature Club. 





En la entrada de hoy voy a comentar un poco el contenido del poema que leímos en clase de Sylvia Plath (poema que tendréis a continuación). Bueno, sin enrollarme más tiempo empecemos con la entrada.

═════════════════
Hachas
después de cuyo golpe la madera resuena
crea ecos
ecos que se desplazan
desde el centro, lo mismo que si fuesen caballos.
Su savia
mana como las lagrimas, como el
agua que intenta
recomponer su espejo
sobre la roca
que gotea y da vueltas,
cráneo blanco,
comido por el musgo.
Años después
las vuelvo a encontrar en mi camino
palabras secas y sin jinete,
el ruido infatigable de sus cascos.
Mientras,
al fondo del estanque hay estrellas inmóviles
que rigen una vida.
═════════════════

Bueno, antes de nada he de decir que me parece un poema muy interesante y con un mensaje bastante abstracto.
Considero que a cada quién puede percibir el mensaje del poema de la manera en la que esa persona lo haya entendido por lo que no creo que tenga un tema definido.
Bajo mi punto de vista creo que el poema lo narra la propia figura de la muerte esperando a su siguiente víctima. Esta idea ha llegado a mi cabeza especialmente con este fragmento específico del poema: 

╭══════•>✾<•══════╮

Años después
las vuelvo a encontrar en mi camino
palabras secas y sin jinete,
el ruido infatigable de sus cascos.
Mientras,
al fondo del estanque hay estrellas inmóviles
que rigen una vida.
╰══════•>✾<•══════╯

Al leer este fragmento no puedo dejar de pensar en la figura de la muerte observando a esas ''estrellas inmóviles que rigen una vida'' mientras el tiempo sigue pasando.
Tengo la percepción de que las palabras secas y sin jinete no son palabras en sí, sino almas de personas que han perdido la vida, es decir:
______________________________
Las palabras son las almas
El jinete es el cuerpo de la persona
_______________________________

Para finalizar el análisis, quiero hablar sobre el único verso que no he mencionado hasta ahora, el cual es ''el ruido infatigable de sus cascos''
Pues partiendo de la base que teníamos de que estamos ante posibles personas que han perdido la vida, este casco que nos menciona la autora posiblemente sea el subconsciente de la persona. Esto no lo considero descabellado ya que no es la primera vez que se nos menciona algo relacionado con la cabeza. Si prestamos atención al poema veremos que tiene un verso que dice ''cráneo blanco comido por el musgo'', es decir, el cuerpo físico del fallecido que debido al paso del tiempo se ha deteriorado y ha sido consumido por el musgo.
Pues bien, teniendo esto claro, considero que ese ruido infatigable de sus cascos no es otra cosa que sus memorias, pensamientos e ideologías de la persona fallecida escapando de su cabeza y del mundo físico para llegar finalmente al ''más allá'', o como dice el poema, fuera del estanque de estrellas inmóviles que rigen una vida, que si mantenemos el contexto que he planteado, podemos llegar a pensar que este ''estanque'' no es más que la vida terrestre que experimentamos los seres vivos cuando nos mantenemos con vida y, que cuando fallecemos, nuestras almas salen de ese estanque para pasar a un lugar desconocido que no se menciona en el poema ya que lo que haya después de la muerte es y siempre será un misterio para la humanidad.
.
.
.
.
.
Sylvia Plath
.
.
.
.
.
Bueno Universales, hasta aquí la entrada de Sylvia Plath. Me he entretenido bastante haciendo este análisis y espero que ustedes también se hayan entretenido leyéndolo.
Bueno, sin nada más que decir... Me despido.

CHAUUU



Comentarios

Entradas populares de este blog

Devil Eyes ❌ La Metamorfosis

¿Le tienes miedo a la muerte? - Cartas Séneca

El muerto que dio vida a las novelas de terror - Frankenstein